曼德尔施塔姆诗选




 

失眠.荷马。绷紧的风帆

作者:曼德尔施塔姆 俄罗斯

698人阅读
失眠。荷马。绷紧的风帆。
我已把船只的名单读到一半:
这长长的一串,这鹤群样的战舰
曾几何时集于埃拉多斯的海边。

如同鹤形楔子钉进异国的边界——
国王们头顶神圣的浪花——
你们驶向何方?阿卡亚的勇士啊,
倘若没有海伦,一个特洛伊又能如何?

哦大海,哦荷马,——一切都有被爱情驱转。
我该倾听何人?荷马都沉默无言,
而黑色的海洋 高谈阔论
携沉重的轰鸣走近我的床边。

1915年
奥西普·艾米里耶维奇·曼德尔施塔姆(1891——1938)是俄罗斯白银时代(19世纪末至20世纪初)著名诗人、散文家、诗歌理论家。他从很早便显露出诗歌才华,曾积极参与以诗人古米廖夫(阿赫玛托娃的丈夫)为发起人的“阿克梅”派运动,并成为其重要诗人之一。他早期的作... ►46篇诗歌

相关推荐

我将一把烧焦的头发

我将一把烧焦的头发

撒在你的杯子里。

既不能吃,也不能唱,

既不能喝,也不能睡。

青春呀,也没有什么欢乐,

糖块也没有什么甜味,

在漆黑的夜晚,也不能

与年轻的妻子亲热和温存。

正如我金色的头发

变成了一堆灰烬,

你青春的岁月

也变成了白色的冬天。

你将变得又聋又哑,

变得像苔藓一样干枯,

像一声叹息一样逝去。

1918.10.21

迎春哀曲

迎春哀曲……是你,曾经安慰过我的人。——热拉·德·涅尔瓦

风雪没有饮酒却醉了,
在松林里不再发狂,
寂静象是奥菲丽亚
通宵为我们伴唱。
我仿佛看见一个人影,
他竟与寂静化为一体,
他先是告辞,后又慨然留下,
至死要和我在一起。

1963年

乌兰汗译 …

金言


秋说:"我要让万物一片金黄"。
冬说:"一切将如我之所想"。
春说:"冬天呵,哼,你就等着瞧吧"。
春来了。满山遍野春装。

太阳金光万道。毛莨一片金黄。
河水翻波逐浪,小溪潺潺欢唱。
万物欣欣向荣,草地绿意盎然。
田野油润河水流淌。

河水不到之处,草木葱笼,
金黄的蒲公英转眼一片凋零,
秋的话说完了。春天也已过去。
喏,就连冬也过去了,当时一味逞雄。 …

无论什么都不要说

无论什么都不要说,
不管什么都不要学,
如此痛苦和美好
像黑色野兽的灵魂:

无论什么她都不想学会,
不管什么她都不会说,
就像年轻的海豚,
在世界灰色的大海中游动。

1909年. …

生活的格言


我问自由的风,
我怎样才能年轻。
嬉戏的风儿对我说:
"像烟和风一样轻灵!"

我问广袤的海,
什么是生活最伟大的格言。
喧闹的大海对我说:
"要像我一样永远奔腾澎湃!"

我问高天的太阳,
我怎样才能发出比朝霞更明亮的光。
太阳没有回答我,
可我的灵魂却听到了它的回答:"要发光!" …

扫码关注小程序

微信搜索 Xuebody在线