咏怀诗十三首 其一
天地絪缊,元精代序。
清了曜灵,和风容与。
明日映天,甘露被宇。
蓊郁高松,猗那长楚。
草虫哀鸣,鸧鹒振羽。
感时兴思,企首延伫。
于赫帝朝,伊衡作辅。
才非允文,器非经武。
适彼沅湘,托分渔父。
优哉游哉,爰居爰处。
……
植根阴崖侧,夙夜惧危颓。
寒泉浸我根,凄风常徘徊。
三光照八极,独不蒙余晖。
葩叶永雕瘁,凝露不暇晞。
百卉皆含荣,己独失时姿。
比我英芳发,鶗鴂鸣已衰。
译文
蕙草生长在大山的北面,无依无靠,孤苦伶仃。
蕙草生长在背阳的高峰上,日夜担忧唯恐坠落下来。
冰冷的泉水浸泡着我的根,寒冷的风随时吹打着我的身躯。
日、月、星的光辉能普照大地,然后由于山崖的阻隔,蕙草只能承受到一点微弱的光线。
花和叶子一直都很枯槁,身上也一直披着露霜。
百花盛开之季,而蕙草却独独发育迟缓而显得与季节不合。
待到蕙草开花的时候,已是暮春时节,百花凋零了。
注释
蕙(huì)草:香草名,又名熏草、零陵香,俗名“佩兰”,绿叶紫花,有清香味,魏武帝(曹操)以之为香烧之,俗习以为佩带它可以除臭避疫。
阴崖:背阳的山崖。
夙夜:朝夕,日夜。危:原指危险,这里是高处之意。颓(tuí):坠落。
徘(pái)徊(huái):回旋往返,意为随风摇摆。
三光:指日、月、星的光芒。八极:八方之极远之地,极言其远。
蒙(méng):蒙受,承受。余晖:傍晚的阳光,这里指微弱的光线。
葩(pā):花。瘁(cuì):同“悴”,憔悴,枯萎,枯槁。
暇(xiá):闲暇。晞(xī):消失,逝去。
百卉:百花。荣:花木的花。
时姿:时节下的姿态。
比:等到。
鶗(tí)鴂(jué):杜鹃鸟。杜鹃鸟常常暮春时鸣叫,因而它的叫常常是花落时节的象征。
在古代的咏兰诗中,大多是赞美兰花的高洁品性的,然而该首咏兰诗与一般咏兰诗不同,它咏叙了兰花因托身非地而遭遇的不幸。
全诗可分为两个部分。从“蕙草生山北”至“独不蒙馀晖”为第一部分。写兰花所生长的环境。“蕙草生山北,托身失所依”是总写,兰花生长山的北面,生非其地。接下来“植根”六句,是具体描写这一恶劣的环境。
在这恶劣的环境中,幼小的生命怎么生活。诗的后半部分就着重描述了在险恶环境中的蕙草是怎样顽强抗争的。但任凭环境再恶劣,蕙草也没有丢掉自己的芳香,尽管百花都已开过,蕙草也在最后一个发出了动人心魄的芳香,即使这芳香姗姗来迟,却显示了一种精神,一种顽强的、百折不挠的精神。但是蕙草刚刚发出芬芳,却又到了百花凋谢的季节,对于花草来说,开花吐香是其一生最辉煌的时期,然后蕙草的辉煌是如此的短暂。诗到这里,黯然而收,透出一种不言而伤的情调,诗人对此寄予了深深的同情与惋惜。
诗人身处东汉末年,当时各个势力割据,社会动荡不安,民不聊生。诗作也正是反映了一部分中下层文士的极端苦闷又不甘沉沦的情绪,诗中那个阴冷凄清的环境正是东汉社会黑暗的一个侧面写照。
全诗采用“比兴”的手法,“怨而不怒”的态度,并用叙事体第一人称的口气,以形象的语言把咏物与身世之慨结合的天衣无缝,表现的感情有时哀怨动人,生动形象。
天地絪缊,元精代序。
清了曜灵,和风容与。
明日映天,甘露被宇。
蓊郁高松,猗那长楚。
草虫哀鸣,鸧鹒振羽。
感时兴思,企首延伫。
于赫帝朝,伊衡作辅。
才非允文,器非经武。
适彼沅湘,托分渔父。
优哉游哉,爰居爰处。
……
朝云四集,日夕布散。
素景垂光,明星有烂。
肃肃翔鸾,雍雍鸣雁。
今我不乐,岁月其晏。
姜叟毗周,子房翼汉。
应期佐命,庸勋静乱。
身用功显,德以名赞。
世无曩事,器非时干。
委命有□,承天无怨。
嗟尔君子,胡为永叹。
……
日夕阴云起,登城望洪河。川气冒山岭,惊湍激岩阿。
归雁映兰畤,游鱼动圆波。鸣蝉厉寒音,时菊耀秋华。
引领望京室,南路在伐柯。大厦缅无觌,崇芒郁嵯峨。
总总都邑人,扰扰俗化讹。依水类浮萍,寄松似悬萝。
朱博纠舒慢,楚风被琅邪。曲蓬何以直,托身依业麻。
黔黎竟何常,政成在民和。位同单父邑,愧无子贱歌。
岂敢陋微官,但恐忝所荷。
……
华容艳色,旷世特彰。
妖冶殊丽,婉若清扬。
鬒发娥眉,绵邈流光。
藻采绮靡,从风遗芳。
回首悟精,魂射飞扬。
君子克己,心吉冰霜。
泯泯乱昏,在昔二王。
瑶台璇室,长夜金梁。
殷氏放夏,周剪纣商。
于戏后昆,可为悲伤。
……