我将一把烧焦的头发
我将一把烧焦的头发
撒在你的杯子里。
既不能吃,也不能唱,
既不能喝,也不能睡。
青春呀,也没有什么欢乐,
糖块也没有什么甜味,
在漆黑的夜晚,也不能
与年轻的妻子亲热和温存。
正如我金色的头发
变成了一堆灰烬,
你青春的岁月
也变成了白色的冬天。
你将变得又聋又哑,
变得像苔藓一样干枯,
像一声叹息一样逝去。
1918.10.21
……
|
在我的寂静的门坎旁。
我望见了墓地;墓门大开,
我的希望飞向那里,飞向那里……
我将死去--谁也不会发现
我青年时代的模糊的足迹,
我的双眸的最后一瞥
也不会遇到可人儿的顾盼。
…………………
别了,凄凉的世界,在这里,对我来说
是一条深渊上暗晦的人生之路,
在这里,生活没有减轻我的痛苦,
在这里,我爱过,而爱的权利却被剥夺!
蔚蓝色的天幕,
可爱的山岗,小溪欢快的歌吟,
你,清晨呵--灵感的时分,
你们,神秘森林中的静静的绿荫,
一切呵,我最后一次告别你们。
1829
丘琴 译
我将一把烧焦的头发
撒在你的杯子里。
既不能吃,也不能唱,
既不能喝,也不能睡。
青春呀,也没有什么欢乐,
糖块也没有什么甜味,
在漆黑的夜晚,也不能
与年轻的妻子亲热和温存。
正如我金色的头发
变成了一堆灰烬,
你青春的岁月
也变成了白色的冬天。
你将变得又聋又哑,
变得像苔藓一样干枯,
像一声叹息一样逝去。
1918.10.21
……
迎春哀曲……是你,曾经安慰过我的人。——热拉·德·涅尔瓦
风雪没有饮酒却醉了,…
…
…
…