作者:张鸣善 元代
译文雨在飘洒,风在吹扬。地场好梦风惊醒,细雨断人肠。风过梧桐叶,寸点落芭蕉。风雨交加令人增添悲怆,雨和着风卷起阵阵凄凉。风雨让人如何承受?但是它却一定让人承受。它实在难于让人承受啊!
注释飏:即“扬”,吹动。“风吹”句:意谓风声打断了好梦。怎当:怎么禁受得住。当,抵挡。
元代张养浩
……
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦。
把风云庆会消磨尽,都做北邙山下尘。便是君,也唤不应;便是臣,也唤不应!
元代萨都剌
雪正纷纷客倚栏,长江风急吼天关。干重铁瓮成银瓮,一夜金天换玉天。
舟子迷归寒浦外,衲僧疑在白云间。晓来霁日高林照,好景依然悦我颜。