歌德诗选




 

给升起的满月

作者:歌德 德国

794人阅读

你就要离开我了吗?

适才你与我如此亲近!

浓云遮暗了你的身影,

如今你已完全消隐。

你该感到我多么忧伤,

探头望我,象颗小星!

向我表明还有爱我者,

纵使远在天边,我的心上人。

升起吧,明亮而又皎洁!

循着你的轨道,射放光辉!

我的心儿痛苦地狂跳,

这夜啊,令人幸福陶醉

杨武能 译

作品鉴赏

这首诗是一首深情而富有哲理的情诗,通过自然景象——特别是月亮的隐现——来比喻和表达恋人之间的情感波动与距离感,以及内心深处的渴望与哀伤。

首先,诗歌以“你就要离开我了吗?”这一问句开篇,直接而强烈地表达了诗人对恋人即将离去的担忧与不舍。紧接着,“适才你与我如此亲近!”则是对过去美好时光的怀念,与即将面临的分离形成鲜明对比,增强了情感的张力。

随后,“浓云遮暗了你的身影,如今你已完全消隐。”这两句通过自然景象的变化,隐喻了恋人之间的距离感与隔阂。浓云象征着外界的阻碍或内心的迷茫,使得原本亲近的两人变得遥不可及。这种象征手法不仅使诗歌的意境更加深远,也让读者能够感同身受地体会到诗人内心的失落与无助。

“你该感到我多么忧伤,探头望我,象颗小星!”这里,诗人以星星自喻,希望恋人能够像夜空中的小星一样,即使遥远也能给予自己一丝光亮和安慰。这种渴望被关注、被理解的情感,是每个人在面临分离时都会有的共同体验。

接下来的“向我表明还有爱我者,纵使远在天边,我的心上人。”则进一步强调了诗人对恋人的深情与信任。即使两人相隔万里,诗人依然坚信对方的爱意未曾改变,这种坚定的信念是支撑他度过难关的重要力量。

最后,“升起吧,明亮而又皎洁!循着你的轨道,射放光辉!”这两句是对月亮的呼唤,也是对恋人回归的期盼。诗人希望恋人能够像月亮一样,无论经历多少风雨和阴霾,都能重新升起并照亮自己的世界。同时,这也是对恋人美好品质的赞美和向往——明亮、皎洁、坚定不移地沿着自己的道路前行。

整首诗情感真挚、意境深远,通过自然景象的描绘和象征手法的运用,成功地传达了诗人对恋人的深情厚意和内心世界的复杂情感。它不仅是一首情诗,更是一幅充满哲理和情感的画卷,让人在品味中感受到爱情的美好与力量。


作品鉴赏来自网络收集整理,或AI生成,仅供参考!
约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749年8月28日—1832年3月22日),出生于美因河畔法兰克福,德国著名思想家、作家、科学家,他是魏玛的古典主义最著名的代表。而作为诗歌、戏剧和散文作品的创作者,他是最伟大的... ►26篇诗歌

相关推荐

迷娘曲(之三)

别让我讲,让我沉默,

我有义务保守秘密,

我本想向你倾诉衷肠,

只是命运它不愿意。

时候到了,日出会驱散

黑夜,天空豁然明爽;

坚硬的岩石会敞开胸怀,

让深藏的泉水流到地上。

谁不愿躺在友人怀中,

倾听他胸中的积郁;

只是誓言迫使我缄默,

只有神能开启我的嘴。

2502 0 0

迷娘曲之二

只有懂得相思的人,

才了解我的苦难!

形只影单;失去了

一切欢乐,

我仰望苍穹,

向远方送去思念。

哎,那知我爱我者,

他远在天边。

我五内俱焚,

头晕目眩。

只有懂得相思的人,

才了解我的苦难!

2369 0 0

迷娘歌(迷娘曲之一)

你可知道那柠檬花开的地方?

黯绿的密叶中映着橘橙金黄,

怡荡的和风起自蔚蓝的天上,

还有那长春幽静和月柱轩昂——

你可知道吗?

那方啊!就是那方,

我心爱的人儿,我要与你同往!

你可知道:那圆柱高耸的大厦,

那殿宇底辉煌,和房栊的光华,

还有伫立的白石像凝望着我:

“可怜的人儿,你受了多少折磨?”

你可知道吗?

那方啊!就是那方,

庇护我的恩人,我要与你同住!

你可知道那高山和它的云径?

骡儿在浓雾里摸索它的路程,

黝古的蛟龙在幽壑深处隐潜、

崖冰石转,瀑流在那上面飞湍——

你可知道么?

那方啊!就是那方,

我们趱程罢,父亲,让我们同往!


1936 0 0

迷娘歌

你可知道那柠檬花开的地方?

黯绿的密叶中映着橘橙金黄,

怡荡的和风起自蔚蓝的天上,

还有那长春幽静和月柱轩昂——

你可知道吗?

那方啊!就是那方,

我心爱的人儿,我要与你同往!

你可知道:那圆柱高耸的大厦,

那殿宇底辉煌,和房栊的光华,

还有伫立的白石像凝望着我:

“可怜的人儿,你受了多少折磨?”

你可知道吗?

那方啊!就是那方,

庇护我的恩人,我要与你同住!

你可知道那高山和它的云径?

骡儿在浓雾里摸索它的路程,

黝古的蛟龙在幽壑深处隐潜、

崖冰石转,瀑流在那上面飞湍——

你可知道么?

那方啊!就是那方,

我们趱程罢,父亲,让我们同往!

梁宗岱 译

1886 0 0

对月吟

你又把静的雾辉

笼遍了林涧,

我灵魂也再—回

融解个完全;

我遍向我的田园

轻展着柔盼,

象一个知己的眼

亲切地相关。

我的心常震荡着

悲欢的余音。

在苦与乐间踯躅

当寂寥无人。

流罢,可爱的小河!

我永不再乐:

密誓、偎抱与欢歌

皆这样流过。

我也曾一度占有

这绝世异珍!

徒使你充心烦忧

永不能忘情!

鸣罢,沿谷的小河,

不息也不宁,

鸣罢,请为我的歌

低和着清音!

任在严冽的冬宵

你波涛怒涨,

或在艳阳的春朝

催嫩蕊争放。

幸福呀,谁能无憎

去避世深藏,

怀抱着一个知心

与他共安享。

那人们所猜不中

或想不到的——

穿过胸中的迷宫
徘徊在夜里。

1585 0 0

Xuebody在线诗歌

扫码关注小程序

微信搜索 Xuebody古诗词