赫尔曼·黑塞诗选




 

雾中

作者:赫尔曼·黑塞 德国

286人阅读

在雾中散步真是奇妙!

一木一石都很孤独,

没有一棵树看到别棵树,

棵棵都很孤独。

当我生活得开朗之时,

我在世上有很多友人;

如今,由于大雾弥漫,

再也看不到任何人。

确实,不认识黑暗的人,

决不能称为明智之士,

难摆脱的黑暗悄悄地

把他跟一切人隔离。

在雾中散步真是奇妙!

人生就是孑然孤独的样子。独处。

没有一个人了解别人,

人人都很孤独。

作品鉴赏

这首诗以雾为喻,深刻地探讨了人生的孤独与自我认知的主题。雾,作为一种自然现象,其朦胧、遮蔽的特性,在这里被巧妙地用来映射人类内心的孤独感和对世界的不完全理解。

首先,诗人通过描述在雾中散步的情景,展现了自然界的孤独景象:“一木一石都很孤独,没有一棵树看到别棵树,棵棵都很孤独。”这种描绘不仅是对雾中景象的直接刻画,更是对人生孤独状态的一种隐喻。在人生的旅途中,每个人都像这些被雾笼罩的树木,彼此隔绝,难以触及对方的心灵深处。

接着,诗人话锋一转,将个人的情感体验与人生境遇相结合:“当我生活得开朗之时,我在世上有很多友人;如今,由于大雾弥漫,再也看不到任何人。”这里,“大雾弥漫”不仅指自然界的雾气,更象征着人生中的困惑、迷茫或情感的疏离。当生活遭遇挫折,内心的孤独感便如浓雾般弥漫开来,使得人与人之间的连接变得模糊而遥远。

随后,诗人进一步升华了主题,提出了对智慧和孤独关系的思考:“确实,不认识黑暗的人,决不能称为明智之士,难摆脱的黑暗悄悄地把他跟一切人隔离。”这里的“黑暗”不仅是字面上的意思,更是指人生中的困难、挑战和未知。只有勇于面对并认识这些“黑暗”,才能真正成长为明智之士,否则便会被孤独和隔离所困。

最后,诗人以“在雾中散步真是奇妙!人生就是孑然孤独的样子。独处。没有一个人了解别人,人人都很孤独。”作为结尾,既是对前文主题的总结,也是对人生孤独本质的深刻洞察。在人生的旅途中,每个人都是孤独的旅者,尽管我们渴望被理解、被接纳,但终究只能独自面对内心的世界和外在的挑战。

整首诗以雾为媒介,巧妙地融合了自然景象与人生哲理,展现了诗人对人生孤独与自我认知的深刻思考。


作品鉴赏来自网络收集整理,或AI生成,仅供参考!
赫尔曼·黑塞(Hermann Hesse,1877年7月2日~1962年8月9日),德国作家,诗人。出生在德国,1919年迁居瑞士,1923年46岁入瑞士籍。黑塞一生曾获多种文学荣誉,比较重要的有:冯泰纳奖、诺贝尔奖、歌德奖。1946年获诺贝尔文学奖。1962... ►18篇诗歌

相关推荐

迷娘曲(之三)

别让我讲,让我沉默,

我有义务保守秘密,

我本想向你倾诉衷肠,

只是命运它不愿意。

时候到了,日出会驱散

黑夜,天空豁然明爽;

坚硬的岩石会敞开胸怀,

让深藏的泉水流到地上。

谁不愿躺在友人怀中,

倾听他胸中的积郁;

只是誓言迫使我缄默,

只有神能开启我的嘴。

2520 0 0

迷娘曲之二

只有懂得相思的人,

才了解我的苦难!

形只影单;失去了

一切欢乐,

我仰望苍穹,

向远方送去思念。

哎,那知我爱我者,

他远在天边。

我五内俱焚,

头晕目眩。

只有懂得相思的人,

才了解我的苦难!

2412 0 0

迷娘歌(迷娘曲之一)

你可知道那柠檬花开的地方?

黯绿的密叶中映着橘橙金黄,

怡荡的和风起自蔚蓝的天上,

还有那长春幽静和月柱轩昂——

你可知道吗?

那方啊!就是那方,

我心爱的人儿,我要与你同往!

你可知道:那圆柱高耸的大厦,

那殿宇底辉煌,和房栊的光华,

还有伫立的白石像凝望着我:

“可怜的人儿,你受了多少折磨?”

你可知道吗?

那方啊!就是那方,

庇护我的恩人,我要与你同住!

你可知道那高山和它的云径?

骡儿在浓雾里摸索它的路程,

黝古的蛟龙在幽壑深处隐潜、

崖冰石转,瀑流在那上面飞湍——

你可知道么?

那方啊!就是那方,

我们趱程罢,父亲,让我们同往!


1953 0 0

迷娘歌

你可知道那柠檬花开的地方?

黯绿的密叶中映着橘橙金黄,

怡荡的和风起自蔚蓝的天上,

还有那长春幽静和月柱轩昂——

你可知道吗?

那方啊!就是那方,

我心爱的人儿,我要与你同往!

你可知道:那圆柱高耸的大厦,

那殿宇底辉煌,和房栊的光华,

还有伫立的白石像凝望着我:

“可怜的人儿,你受了多少折磨?”

你可知道吗?

那方啊!就是那方,

庇护我的恩人,我要与你同住!

你可知道那高山和它的云径?

骡儿在浓雾里摸索它的路程,

黝古的蛟龙在幽壑深处隐潜、

崖冰石转,瀑流在那上面飞湍——

你可知道么?

那方啊!就是那方,

我们趱程罢,父亲,让我们同往!

梁宗岱 译

1907 0 0

对月吟

你又把静的雾辉

笼遍了林涧,

我灵魂也再—回

融解个完全;

我遍向我的田园

轻展着柔盼,

象一个知己的眼

亲切地相关。

我的心常震荡着

悲欢的余音。

在苦与乐间踯躅

当寂寥无人。

流罢,可爱的小河!

我永不再乐:

密誓、偎抱与欢歌

皆这样流过。

我也曾一度占有

这绝世异珍!

徒使你充心烦忧

永不能忘情!

鸣罢,沿谷的小河,

不息也不宁,

鸣罢,请为我的歌

低和着清音!

任在严冽的冬宵

你波涛怒涨,

或在艳阳的春朝

催嫩蕊争放。

幸福呀,谁能无憎

去避世深藏,

怀抱着一个知心

与他共安享。

那人们所猜不中

或想不到的——

穿过胸中的迷宫
徘徊在夜里。

1610 0 0

Xuebody在线诗歌

扫码关注小程序

微信搜索 Xuebody古诗词