大地

夜晚,宁静的阴影,

空气的摇篮,

如果我在你的内部伸展自己

风就带着大地之海的气息来临

大地的海岸上,我的同胞

对着白帆、渔网歌唱,

儿童在黎明前醒来。

干旱的山冈,等待牧人

和洪水的最初的草丛的平原,

你的疾病正在我的内心把我掏空。

……

死水

合拢的水,沼泽的睡眠

宽条纹的湿透的毒药,

在闪电中时而洁白,时而碧绿,

你犹如我的心。

白杨和冬青的灰白环绕四周,

里面依然有叶片和树果,

每棵树都有自己的圈子,圈子有唯一的中心

被幽暗的西南风沉闷的声音磨损。

因此犹如记忆在水上

铺展不断扩散的涟漪,我的心

从一个点上移出,死去,


犹如你的姐妹,死水。

……

白羊座

在天空懒散的移动中

季节显露出来:一个给予风、

给予杏树、给予阴影的

平原的信号,影子

和麦子的飘渺的云:

重聚河床与水沟的

被埋葬的嗓音

和寓言般优雅的日子。

每种绿色的事物都开放。

一片黑压压的冰冷的桂树,

赤裸的异教的神,覆盖隐退的水波;

看吧,它们从底部的砾石上升起,


颠倒在天空的睡眠里。

……

版本一

一个影子从你身上融化

让我的影子似乎死去,

尽管它随着运动而颤抖

或打破天蓝色的淡水

在阿纳波河岸边,这个傍晚

我被阴历三月驱使而回归,

这里已经长满草丛和翅膀。

我并不单靠影子为生;

大地和太阳,水的美好的礼物

更新了你的每一片叶子,

而我躬着身行走,干燥,

用我的面庞触摸你的树皮。


版本二

你的影子融化了

我的幻影也仿佛夭亡

阿纳波河湛蓝,清凉的流水

微微颤动,又似乎破碎

三月明净的月光

沐浴着翠青的草儿,抖动翅膀

催动我返归故乡


我岂只为影子而活着

大地,阳光和甘甜的泉水

为你滋润青青的枝叶,

而我憔悴了,俯下身去

迎面砰然撞着你的躯体

……

你的衣裙洁白

你俯下了头,看着我:

你的衣裙洁白,

从你左肩上的松弛的花边上

一只乳房盛开。

光芒超越我;颤抖

又落在你的裸臂上。

我再次看见你。你的话语

迅疾,缜密,

在一种我熟悉的

马戏团般的生活的重量中

赋予我心灵。

道路深沉

风降临到

某些三月之夜,

就像初次陌生地

唤醒我们。

……

死者睁眼站立的地方

我们将跟随静寂的房屋,

那死者睁眼站立的地方

和孩子们,已使成人们

展开令他们悲伤的笑容,

而树枝拍打着无言的窗口

在子夜深处。

我们也将发出死者的声音,

如果我们曾经活过

或树林和群山的心

驱使我们进入河流,

使我们仅仅是梦。

沈睿 译

……

一条空旷的拱廊

随着烟的咆哮,黄昏落下

落在大地的碎块上,猫头鹰

敲着“突”的声音,仅仅发出

寂静。而辽远,黑暗的岛屿

撞碎着海,撞击着沙滩

夜入侵了海螺的壳。你

度量着未来,开始

已经过去,分离——随着缓慢的

破裂——现在不在的一段时光。

当大海的泡沫卷绕起石头,

你失去的那冷淡的

从毁灭中流出的感觉。

而死亡死去,它不懂得

猫头鹰未唱出的歌,它想要

猎取爱情,继续

一条空旷的拱廊,揭示着

它的孤独。某人将要来。


沈睿 译

……

雨洒落过来了

雨向着我们洒落过来了,

扫击静静的天空。

燕子掠着伦巴第湖面上

惨白的雨点飞翔,

像海鸥追逐游玩的小鱼;

从菜园那边飘来干草的清香。

又一个虚度的年华,

没有一声悲叹,没有一声笑语

击碎时光的锁链。


吕同六 译

……

欢欣的模仿

树林使黄昏

更象被遗弃的地方,

你无精打采地

最后的脚步已经消失,

就象花朵很少长在

菩提树上,这是命运。

你追寻情感的动机

追寻你生命中沉默的经验。

镜中,时代对我显示

不同的运气。如今

美闪在别人的脸上,

我已经失去每一个

不该失去的事物

甚至在这残余的声音中

欢欣也是模仿

赵小克 译

……

海边游憩地

海边游憩地常常

闪烁着暗淡的星光,

硫黄色的蜂房在我头上

摇晃。

蜜蜂们的时光;而蜂蜜

在我的喉中

再次新鲜而喷香;

正午一只渡鸦徘徊

在灰色沙石上。

激动的空气:在这里太阳的宁静

教授着死亡,而夜

诉说着沙的

家园——已丧失。

沈睿 译

……