深深的沉睡的水

深深的沉睡的水,你不再要什么光荣,

你已经不屑于给人娱乐,成为瀑布;

夜晚,月亮的眼睛抚爱着你的时候,

你的全身便充满了白银的思想……

痛苦的静止的水,洁净而沉默,

你已经蔑视闹闹嚷嚷胜利的荣耀;

白天,甜蜜而温暖的阳光射透你的时候

你的全身便充满了黄金的思想……

你是那么美丽,那么深沉,我的灵魂也一样;

痛苦向着你的宁静而来.来思念,

而正在你安详的平和的岸边,绽发出

最最纯净的翅膀和花朵的典范。

王央乐 译

……

让所有的门开着

让所有的门开着吧,

今夜,也许他

今夜要想回来——

已逝的他。

全部敞开,

看看我们像不像

他的身;看看我们是不是

他的魂的一部分,——

他那已交给空间的魂,

看看巨大的无限

能否抛一点给我们,以我们

渗入我们;能否让我们

在这里死一点儿,而在彼方

在他身上活一点儿。

敞开

整座房子吧!就如同

是他的身体

显现于蓝色的夜里,

以我们为血,

而以星星为花!

飞白 译

……

十月

我躺倒在大地,面对

卡斯蒂利亚无语的原野,

笼罩于秋季明净的落日

那甜蜜的金光之下。

犁头徐徐地并排行进,

剖开肥沃黑土的表层;

朴素的手掌张开了,

种子落进深裂的内脏。

我想掏出我自己的心,

以它全部高超而深沉的知觉,

掷进温润泥土的宽阔犁沟;

如果掷碎了它,播种了它,看

春天是不是会向世界显示

它是永恒的爱的一株纯洁的树。

……

秋天序曲

我在打开的窗口期待着你,秋天。快来

凉爽我的鬓角,

用迷途的玫瑰的

慷慨而神秘的芳香。

早来的时刻已经藏进阴影。一切

都以另一种方式结束。

爱情从辽阔的路途迟迟而来,

怀着紧张的脉搏。

生命是那么遥远。亲切的景色

编织出一条花边和泡沫。

在那边宁静的叶簇深处

游乐的赞歌

互相参差交织。

柔情在徘徊不安。

泥土里升起

活跃的清新气息……秋天,我在渴望。快来

抚爱我的鬓角。

王央乐 译

……

胡安·拉蒙·希梅内斯

他曾将自己神奇的想象 

丢失在无垠的白色 

雪花、晚香玉和盐矿。 

如今白色走在 

鸽子羽毛 

织成的无声的地毯上。 

它经受着一场梦 

没有眼睛,没有动静。 

但是内心却在颤动。 

他曾将神奇的想象 

留在无垠的白色上 

那是多么纯洁的漫长的创伤! 

在无垠的白色上。 

雪花、晚香玉、盐场。 

赵振江 译

……

明澈的溪流

明澈的溪流,宁静

而妩媚;峡谷清幽,

两岸风光秀美,

白的是杨,绿的是柳。 

----峡谷宛如幻境,

还有心脏在搏动,

梦寐中犹闻妙曲,

笛音中伴着歌声。----

溪流妩媚“柳枝

好似未醒贪睡,

倒挂在平静的溪面,

亲吻着明澈的流水。

天空恬静而晴和,

苍穹低垂、浮游飘舞,

薄雾团团色如银,

拂弄着水上波、岸边树。

----我的心梦见了

秀美的溪岸、清幽的峡谷,

一直飞到那静谧的浅滩,

准备登上轻舟赴远途。

可是,刚刚踏上山径,

止不住留恋的热泪涌流“

尽避不知道谁是吟唱的歌手。

王国荣 译

……

我不知道……

我不知道应该怎样

才能从今天的岸边

一跃而跳到明天的岸上。

滚滚长河夹带着

今天下午的时光

一直流向那无望的海洋。

我面对着东方、西方,

我向南方和北方张望……

只见那金色的现实,

昨天还缠绕着我的心房,

此刻却像整个天空

分崩离析,虚无迷茫。

……我不知道应该怎样

才能从今天的岸边

一跃而跳到明天的岸上。

林之木 译

……

你与我之间

你与我之间,爱情竟

如此淡薄、冷静而又纯洁,

象透明的空气,

象清澈的流水,在那

天上月

和水中月之间奔涌。

林之木 译

……

二十世纪中叶画像

隐藏在他那兄弟般关怀的笑脸背后,

他鄙视报纸的读者,权力辩证法的牺牲品。

说道∶"民主",却眨着一只眼睛。

憎恨人类官能的快乐,

充满对同样吃、喝、交媾,

但在瞬间脖子就被割掉的那些人的记忆。

建议跳舞和游园会以解除公愤。

……