入睡
既然白天已使我疲倦, p>
但愿星光中的夜晚 p>
亲切地包容我深深的渴念 p>
如疲倦的孩子一般。 p>
p>
双手,且放下一切劳作, p>
前额,也忘掉忧思, p>
此时此刻我所有的感觉 p>
就想沉入安睡。 p>
p>
只有灵魂无法监护, p>
企求自由地飞升, p>
好在黑夜那神奇的国度 p>
活得丰盈而深沉。 p>
……
既然白天已使我疲倦, p>
但愿星光中的夜晚 p>
亲切地包容我深深的渴念 p>
如疲倦的孩子一般。 p>
p>
双手,且放下一切劳作, p>
前额,也忘掉忧思, p>
此时此刻我所有的感觉 p>
就想沉入安睡。 p>
p>
只有灵魂无法监护, p>
企求自由地飞升, p>
好在黑夜那神奇的国度 p>
活得丰盈而深沉。 p>
……
就像每朵花都会凋谢,青年会 p>
变成老年,每个人生台阶上都会有花儿盛开, p>
每种智慧,每种美德, p>
它们适时开放,又不能长盛不衰 p>
面对每次人生召唤,心要准备好告别, p>
还要准备,迎接新开端, p>
与他人勇敢而不哀伤地 p>
建起新缔联。 p>
每个开端都住有一个神奇力, p>
它将我们护卫,助我们生活向前。 p>
p>
我们应该高兴,从一个时空将另一个跨入, p>
在哪儿都不要像在家乡被紧紧牵住, p>
世界灵魂不想将我们束缚, p>
它将我们阶阶举起,让我们梯梯拾步。 p>
往往,我们刚在一个阶圈入定, p>
舒适住下,松懈便来侵扰, p>
谁想突破这般困扰,就去旅行, p>
那样会消除这疲软惰性。 p>
p>
也许还会有死亡时刻 p>
送给我们新的体验, p>
对我们,生之呼唤永不中断…… p>
心啊,要告别过去,保持康健! p>
p>
郭力 译 p>
选自《诗话人生——黑塞诗选》,上海译文出版社 p>
……
森林的边上闪着金光, p>
我独自走在这条路上, p>
这里,我曾和我的恋人 p>
双双走过不知多少趟。 p>
许久以来,在我心中 p>
暗藏着的烦恼和欢喜, p>
碰上这些愉快的日子, p>
全消溶在远方的雾气里。 p>
在野火的烟气之中, p>
乡下孩子们跳得多欢畅; p>
我也开始唱起歌来, p>
像一切别的孩子一样。 p>
……
(1932年夏末) p>
p>
在夏天衰逝之前 p>
且让我们再次照顾园圃 p>
为花木浇水,它们皆已疲惫 p>
即将凋谢,也许就在明天。 p>
p>
而于世界再度 p>
疯狂,被枪炮声淹没之前 p>
且让我们为一些美好的事物 p>
高兴,为之欣然歌唱。 p>
……
在你猎取幸福的期间, p>
你还没有成熟得成为幸福者, p>
哪怕你最喜爱的已归于你。 p>
p>
在你痛悼失去的一切, p>
向着目标忙忙碌碌的期间, p>
你还不知道什么是安宁。 p>
p>
只有当你放弃一切欲望, p>
再也不知道目标和追求, p>
不再以幸福之名称呼幸福, p>
p>
那时,万事的洪流就不再 p>
冲到你心头,你的灵魂就安静下来。 p>
p>
钱春绮 译 p>
选自《黑塞抒情诗选》,华东师范大学出版社 p>
……
红房子,从你小巧玲珑的花园里和葡萄架下发出整个阿尔卑斯山麓的芬芳! p>
p>
就像日子在晨昏之间摆动,我的一生也奔逝在旅游的冲动和家居的愿望之间。或许有一天我会达到一个境地,旅途与异乡已经长入我的灵魂,它们的图像已经深深印在我的心上,所以我就可以享卧游之乐而不必实地印证了。又或许我会臻于另一个境界,我心即我家,那么我也就再也不用理会花园、小红房子等等的勾引了。——家在我之中! p>
p>
这么一来,生活将是多么不同!它有一个中点,你择中而立,便可左右逢源。 p>
p>
然而我的现实生活里却没有这样一个中点,有的只是从一排排极点到它们的对极之间的急邃摆荡,这头是家居的向往,那头是流浪的渴望。这头是对孤独和修道院的热望,那头是对爱情与群居的追求!我曾藏书、藏画,后来却又分散一空。我曾耽于享乐,后来又弃而禁欲修行。我曾虔心笃信,把生命作为本质去供奉,后来却又只能把生命作为媒体去认识,敬意也转而为爱意了。 p>
p>
当然我自己的改变有待于奇迹的出现,而不是我本人所能为力。谁要是有心寻求奇迹、强邀它、助长它,奇迹反会对他避而远之。我所能做的是,摆荡在一对对正反极之间并随时准备奇迹的不速而至。我所能做的是,永远保持不满意也永远不以无所栖止为意。 p>
p>
绿丛中的红房子!我已经经历过你,就不该再经历你了,我有过家,给自己造过房子,量过墙和屋顶,在花园里铺过路,在自家的墙壁上挂过自家的画。每个人对此都受一种本能的驱使——我是多么幸福,能够一度听命于本能而生活!我的许多愿望都已在生活中获得满足。我想成为诗人,我成了。我想有栋房子,我造了。我想有老婆和孩子,我有了。我想与人交往,对他们有所影响,我也做到了。每次满足都很快变为厌倦。而餍[yàn]足正是我所最不能容忍的。写诗开始走味,房子变得太小,原因无他:已经达到了的目标就不再是目标了。每条路都是弯路,每次栖止都孕育新的追求。 p>
p>
我还有很多弯路要走,还会失望于许许多多的满足。一切都要等到日后才能显示它的意义。 p>
p>
一切矛盾都消失了,那是涅槃的境界。但可爱的渴望之星,却仍然通明地高高的照耀着我。 p>
p>
欧凡 译 p>
选自《黑塞诗歌散文集》,中国广播电视出版社 p>
……
你已被修剪成什么模样, p>
你立着,多么陌生和怪异! p>
受了多少苦,有多少创伤, p>
你心中唯余不屈的意志! p>
我和你一样,从未放弃 p>
被砍削和被摧残的生命, p>
虽经磨历劫,每天每日 p>
仍将前额朝向光明。 p>
我心中温柔娇嫩的事体 p>
总是被世人无情地嘲讽, p>
但我的本性不可摧毁, p>
我很满足,我也不记恨, p>
从被截断多少次的树枝 p>
我又耐心地长出新叶, p>
纵有一切痛苦,我还是 p>
爱着这个疯狂的世界。 p>
p>
林克 译 p>
选自《黑塞诗选》,四川人民出版社 p>
……
多么新奇少见, p>
一柱喷泉 p>
竟夜不息地涌流, p>
而枫树冷冷地旁观。 p>
p>
月光似轻雾 p>
泻下山墙, p>
云朵成群地 p>
在冷空中游荡。 p>
p>
这一切常年不变, p>
我们则一夜盘桓, p>
第二天又动身远行, p>
没有人把我们忆念。 p>
p>
或许若干年后 p>
那喷泉会偶然入梦, p>
大门、山墙 p>
依然是当年旧容。 p>
p>
像家一样照人眼明, p>
却只供人暂卸行囊: p>
陌生的屋顶为陌生的人, p>
他甚至不知身在何乡。 p>
p>
多么新奇少见, p>
一柱喷泉 p>
竟夜不息地涌流, p>
而枫树冷冷地旁观! p>
……
从童年时代以来 p>
曾预示给我幸福的声音 p>
跟在我身后飘来—— p>
没有它,生活就大大艰辛。 p>
没有它的魔力的声音, p>
我就没有光明, p>
四周就只见黑暗和愁闷。 p>
可是,从我获得的 p>
痛苦之中,总会传来那种 p>
充满幸福的悦耳的声音, p>
任何不幸和罪恶都不能使它消沉。 p>
你,可爱的声音, p>
是我家中的光明, p>
永不要再熄灭, p>
永不要闭上你的蓝色的眼睛! p>
否则,世界就会丧失 p>
一切可爱的光明, p>
大星小星都要坠落, p>
我也要感到孤零。 p>
……
我的欢喜的嘴又想要贴稳 p>
你那赐福于我的亲吻的嘴唇, p>
我想攥紧你的可爱的手指, p>
让它们在我的指间悄悄游戏, p>
让我的目光饥渴地融入你的目光, p>
让你的长发把我的头深深掩藏, p>
我想以永远醒着的青春的肉身 p>
给你肉身的冲动以忠实的回应 p>
并凭借心中常新的爱的火焰 p>
千遍万遍地更新你的娇颜, p>
直到我俩完全满足,再没有痛苦, p>
怀着感激享有福乐的栖居, p>
直到我俩今朝和明日,黑夜和白昼 p>
都别无他求,以亲密兄妹彼此问候, p>
直到我俩以无为将一切超脱, p>
像神仙一样漫游,心平气和。 p>
p>
1913.1 p>
……