穷人们
是如此可怜的心——
同着眼泪的湖的,
它们灰白如
墓地的石片啊。
是如此可怜的背——
比海滩间的那些
棕色陋室的屋顶
更重的痛苦与负荷啊。
是如此可怜的手——
如路上的落叶
如门前的
枯黄的落叶啊。
是如此可怜的眼——
善良而又温顺
且比暴风雨下
家畜的眼更悲哀啊。
是如此可怜的人们——
以宽大而懊丧的姿态
在大地的原野的边上
激动着悲苦啊。
艾青 译
……
是如此可怜的心——
同着眼泪的湖的,
它们灰白如
墓地的石片啊。
是如此可怜的背——
比海滩间的那些
棕色陋室的屋顶
更重的痛苦与负荷啊。
是如此可怜的手——
如路上的落叶
如门前的
枯黄的落叶啊。
是如此可怜的眼——
善良而又温顺
且比暴风雨下
家畜的眼更悲哀啊。
是如此可怜的人们——
以宽大而懊丧的姿态
在大地的原野的边上
激动着悲苦啊。
艾青 译
……
风车在夕暮的深处很慢地转,
在一片悲哀而忧郁的长天上,
它转啊转,而酒渣色的翅膀,
是无限的悲哀,沉重,又疲倦。
从黎明,它的胳膊,像哀告的臂,
伸直了又垂下去,现在你看看
它们又放下了,那边,在暗空间
和熄灭的自然底整片沉寂里。
冬天苦痛的阳光在村上睡眠,
浮云也疲于它们阴暗的旅行;
沿着收于它们的影子的丛荆,
车辙行行向一个死灭的天边。
在土崖下面,几间桦木的小屋
十分可怜地团团围坐在那里;
一盏铜灯悬挂在天花板底下,
用火光渲染墙壁又渲染窗户。
而在浩漫平芜和朦胧空虚里,
这些很惨苦的破星!它们看定
(用着它们破窗的可怜的眼睛)
老风车疲倦地转啊转,又寂寞。
1887年 戴望舒 译
……
一、
玄奥的理论,德里达的奇想
曾经如此吸引我 只是今天
你的身影不断走进我的书房
我不由己地沉入深思,渐渐……
一幅深紫的帐幔落了下来
一件旧的染过的黑色短衣
一条不太整洁的红领巾在
胸前 委屈 平淡无奇
只有母亲知道你的抑郁
为了不让亲友邻里的称赞
种植出一片傲慢的空虚
你的玩具满负伤残
早晨的过份灿烂并不保证
夕阳用坚强的脚步走完日程
二、
有一个永远的你在我的记忆之园
童年不能盛开如我的玫瑰
过长的深蓝色裤腿 并不损伤尊严
你踢着路边的石子和冥冥的未来相会
迷茫不曾离开你的眼神
微笑少得像森林里的阳光
你的等待是如此严肃认真
在岁月中吸取你那份成长
忙碌中我突然发现小树长高
它的长长的手臂伸向我的窗前
坚强地用树干和绿叶轻敲
宣布一个顽强的小小心灵已出现
终于听到海洋的呼唤 没有犹豫
你转身、招手、匆匆消失,一条回海的鲸鱼
三、
命运赐给重逢 在最繁忙的
空港——纽约。开车回家的路上
你屡次迷失 转错了湾 记
错了路 是什么使你神伤?
时间长着牙齿 时间是涂改液
它啃去了你的童年嫩枝
在迷惘的眼神里 孩童的亲切
朦胧中一片天真的真挚
已是午夜 来到你的堡垒
她是一株依恋河边的垂杨
臂弯里轻轻呼吸幼小的熟睡
我知道你如何运行在一个磁场上
这一切让我们忘记种植之苦辛
登上山顶眺望 只见一片绿色欣欣。
……
纵有半天的赤霞
也没能温暖西山苍茫
纵有彻夜的星辰
也没能照亮山径的崎岖
如今已是那霜前
半倒的荷塘,却仍
将婴儿般的水珠
托在
不愿辞去的
圆叶上,依然
滚动着的是那颗
听得见鬼哭的诗心。*
*注:D诗人曾写“林间鬼哭”。
……
欢笑 惊呼 像风样来去
那里冬天已经忘记自己在
盛开的海棠丛中 高大的棕榈
变得孩子样纯真 摇摆着羽毛
写完说来就来了 拖着黑白的礼服
飞进树顶的宫殿 也有海浪声
撩起银发 围着诗人的小屋
有人在这写下诗篇 也许海浪还记得
在空旷的海面上 看不见的是
那鼓起风帆的灵魂 不要相信这
摸触得到的岩石 它们封存着无数的
秘密 已经过去的 都溶在风声浪色里。
……
有多少 乘鹤入云寻找你
有多少 凝眸远山等侯你
你的隐隐显显 超出了多少
心灵的追逐 梦里的寻觅
从吸入第一口尘世的气息
到疯狂地奔驰在公路上
直至夕阳徐徐踏过峰巅
松树显出它不会衰老的躯干
你的葡萄酿出紫红的浆液
月季不再争先送来芬芳
一个宁谧的夜晚我听见
泥土的呼唤。问题找到了答案
……
我们每天去游泳
游向未知 那已知的
如哥伦布的大陆和岛屿
我们每天去游泳
一部无法全解的书
那已解的开始落尘埃
生命正是那本书
它的无法全解
让我们不能满足
未来永远无解
我们每天游向它
只是绘下自己的航线。
历史是无数的航海日记
有一句相同的话:
生之欢乐在无解中。
……