一条寂静的长街。

我在黑暗中行走且跌倒

又站起,我盲目而行,双脚

踏上静默之石和枯叶。

有人在我身后也踏上石头、树叶:

如果我减速,他也减速;

如果我奔跑,他也奔跑。我转身:无人。

一切都黑暗而无门。

在这些角落中间转折又转折

它们永远通向那无人

等待,无人跟着我的街道,

我在那里追逐一个人,他跌倒

又站起,并在看见我时说:无人

……

诗人的墓志铭

他试图歌唱,歌唱着

不去回忆

他的谎言的真实生活

而去回忆

他的真理的说谎的生活。

……

两个躯体

两个面对面的躯体

时而是两片波浪

而夜晚是一片海洋。

两个面对面的躯体

时而是两块石头

而夜晚是一片沙漠。

两个面对面的躯体

时而是两条根须

交织入夜。

两个面对面的躯体

时而是两把刀子

而夜晚击发火花。

两个面对面的躯体

是两颗星星坠落

于一片空寂之天。

……

鸟儿

在透明的沉默中,

白日歇息着,

这空间的透明

是沉默的透明。

天空那静止不动的光芒在抚慰

草丛的成长。

大地的小东西,在石头中间,

在同一的光芒下,是石头

时间片刻就厌腻了自己。

而在一种被吸收的静默中

正午消耗了自己。

一只鸟儿歌唱,细长的箭。

天空颤抖一只受伤的白银乳房,

树叶移动,

草丛醒来,

我知道死亡是一支箭,

自一支陌生的手中放飞,

我们在一只眼睛的闪忽中死去。


……

这边给唐纳德·萨瑟兰

有光。我们既未看也未触摸它。

在其空寂的清澈中歇息着

我们看见并触摸的东西。

我用我的指尖看见

我的眼睛触摸的东西:
         影子,世界。

我用影子绘画世界,

我用世界撒播影子。

我听见光芒在另一边跳动。

董继平 译

……

例证

一只蝴蝶在小车之间飞翔

玛丽。何塞说:它肯定是庄子

在纽约旅游

然而蝴蝶

不知它是蝴蝶

梦着它是庄子

或者庄子

梦着他是蝴蝶

蝴蝶从不惊诧
它飞翔

……

辨认

院子里有一只鸟儿在啾啾啼,

就像一枚硬币掉进扑满里。

一阵微风吹来,它的羽毛

一次转弯时消失,

也许并没有鸟儿,
我也不是我院儿里那一只。

……

风、水、石——给洛哲尔·开洛伊斯

水滴石穿,

风吹水散,

石立风停,

水、风、石。

风琢磨石,

石为水杯,

水流成风。

石、风、水。

风动而歌,

水流而语,

石止而默。

风、水、石。

此即彼亦非彼:

在虚名之间

渐行渐远渐无形,

水、石、风。


沈真如 译

……

在这里

我在这条街上的脚步声

回荡在

另一条街中

在那里

我听见我的脚步

在这条街上响过

在这里
只有雾才是真物实景

……

火焰,说话

我看过一首诗说:

“讲话是神做的事”。

可是神祗都不开口

只在创造又毁掉一个个世界

而人却在说话。

神灵下降

解松人的舌头,

但它不说话:

只说出火焰。

语言由一个神

燃起

变成火焰

的预言

及烟雾的塔

烧得坍倒的音节:

无意义的灰烬。

人的说话

是死神的女儿。

我们说话只因我们

会死:说话

不是符号,而是年代。

说话自有所指

我们用它们时

它们在讲时间:给我们定名。

我们都是时间的名字。

死者沉默

但他们也说

我们现在说的话。

语言是所有人的

房子,矗立在

深渊边缘。

讲话是人做的事。


周兆祥 译

……